Quel est le nom de cette chanson..?

202,390
vues
1,021
réponses
Dernier message fait il y a environ 7 ans par zuga
Imagin.ation
  • Créé par
  • Imagin.ation
  • United States Superstar Member 5026
  • actif la dernière fois il y a environ 5 ans

Les lecteurs de ce sujet ont également lu :

  • Slotanza- Spectaculaire d'été Durée : Du 05 août au 01 septembre 2024. Cagnotte : 500 000 $ Jeux de qualification : Gold Blitz, Gold Blitz Extreme, Blazing Bison Gold Blitz et Fishin Pots of...

    Lu

    Tournois Slotanza

    3 353
    il y a environ 2 mois
  • Salut les LCBers, Plongez dans l'été avec le spécial torride du mois d'août du Vegas Crest Casino - l'incroyable cadeau de jetons gratuits ! Comment ça fonctionne: - Ouvert à tous les membres...

    Lu

    FERMÉ : Promotion LCB d'août du Vegas Cr...

    19 1.2 K
    il y a environ 2 mois
  • Spin Rio Casino - Spectaculaire été Durée : 05.08.2024 - 01.09.2024 Cagnotte : 500 000 $ Jeux de qualification : Gold Blitz, Gold Blitz Extreme, Blazing Bison Gold Blitz, Fishin Pots of Gold...

    Lu

    Tournois du casino Spin Rio

    2 317
    il y a environ 2 mois

Veuillez ou s'inscrire pour poster ou commenter.

  • Original Anglais Traduction Français

    I recently just fell in love with this song

    How Far is heaven - Los Lonely Boys
    They are from texas, love the beat and the melody
    and the lyrics just get to me...

    Vamanos!

    Save me from this prison
    Lord, help me get away
    'Cause only you can save me now
    From this misery

    Well I've been lost in my own place
    And I'm getting' weary
    How far is heaven?
    And I know that I need to change
    My ways of living
    How far is heaven?
    Lord, can you tell me?

    I've been locked up way too long
    In this crazy world
    How far is heaven?
    I just keep on prayin', Lord
    I just keep on livin'
    How far is heaven?
    (Oh, Lord, can you tell me?)
    How far is heaven?
    (I just gotta know how far it is)
    How far is heaven?
    (Oh, Lord, can you tell me?)

    Tu que estas en alto cielo, hechame tu bendicion.
    [translated from Spanish: you that's in a higher place, send me down a blessing]

    'Cause I know there's a better place
    In this place I'm livin'
    How far is heaven?
    So I just got to show some faith
    And just keep on givin'
    How far is heaven?
    (Oh, Lord can you tell me)
    How far is heaven?
    (I just gotta know how far it is)
    How far is heaven?
    (Oh, Lord, can you tell me?)
    How far is heaven?
    I just gotta know how far
    I just wanna know how far


    Je suis récemment tombé amoureux de cette chanson

    Jusqu'où est le paradis - Los Lonely Boys
    Ils viennent du Texas, aiment le rythme et la mélodie
    et les paroles me parviennent...

    Vamanos !

    Sauve-moi de cette prison
    Seigneur, aide-moi à m'enfuir
    Parce que toi seul peux me sauver maintenant
    De cette misère

    Eh bien, je suis perdu chez moi
    Et je commence à me lasser
    Jusqu’où est le paradis ?
    Et je sais que j'ai besoin de changer
    Mes façons de vivre
    Jusqu’où est le paradis ?
    Seigneur, peux-tu me le dire ?

    J'ai été enfermé trop longtemps
    Dans ce monde fou
    Jusqu’où est le paradis ?
    Je continue juste à prier, Seigneur
    Je continue juste à vivre
    Jusqu’où est le paradis ?
    (Oh, Seigneur, peux-tu me le dire ?)
    Jusqu’où est le paradis ?
    (Je dois juste savoir jusqu'où c'est)
    Jusqu’où est le paradis ?
    (Oh, Seigneur, peux-tu me le dire ?)

    Tu ques estas en alto cielo, hechame tu Bendicion.
    [traduit de l'espagnol : toi qui es dans un endroit plus élevé, envoie-moi une bénédiction]

    Parce que je sais qu'il y a un meilleur endroit
    Dans cet endroit où je vis
    Jusqu’où est le paradis ?
    Alors je dois juste montrer un peu de foi
    Et continue de donner
    Jusqu’où est le paradis ?
    (Oh, Seigneur, peux-tu me le dire)
    Jusqu’où est le paradis ?
    (Je dois juste savoir jusqu'où c'est)
    Jusqu’où est le paradis ?
    (Oh, Seigneur, peux-tu me le dire ?)
    Jusqu’où est le paradis ?
    Je dois juste savoir jusqu'où
    Je veux juste savoir jusqu'où


  • Original Anglais Traduction Français

    Sitting in a casino last night this song came on..
    Now it's stuck in my head! I just loved the beat, had to look it up!
    This is not up my alley for music, i just liked it laugh_out_loud!!!
    Mainly i'm Soul and R & B
    But simple songs with great lyrics always catch me!


    Trailers for sale or rent
    Rooms to let...fifty cents.
    No phone, no pool, no pets
    I ain't got no cigarettes
    Ah, but..two hours of pushin' broom
    Buys an eight by twelve four-bit room
    I'm a man of means by no means
    King of the road.

    Third boxcar, midnight train
    Destination...Bangor, Maine.
    Old worn out suits and shoes,
    I don't pay no union dues,
    I smoke old stogies I have found
    Short, but not too big around
    I'm a man of means by no means
    King of the road.

    I know every engineer on every train
    All of their children, and all of their names
    And every handout in every town
    And every lock that ain't locked
    When no one's around.

    I sing,
    Trailers for sale or rent
    Rooms to let, fifty cents
    No phone, no pool, no pets
    I ain't got no cigarettes
    Ah, but, two hours of pushin' broom
    Buys an eight by twelve four-bit room
    I'm a man of means by no means
    King of the road.

    King of the Road - Roger Miller  grin



    Wow..my dad use to play this one all the time when I was little, I haven't heard this song forever..now you have me singing it!  .... I ain't got no cigarettes...hehe..I know all the words by heart...you really brought me back!

    Hier soir, assis dans un casino, cette chanson est apparue.
    Maintenant, c'est coincé dans ma tête ! J'ai juste adoré le rythme, j'ai dû le chercher !
    Ce n'est pas mon truc pour la musique, j'ai juste aimé ça laugh_out_loud !!!
    Je suis principalement Soul et R&B
    Mais les chansons simples avec de superbes paroles m’attirent toujours !


    Remorques à vendre ou à louer
    Chambres à louer... cinquante cents.
    Pas de téléphone, pas de piscine, pas d'animaux
    Je n'ai pas de cigarettes
    Ah, mais... deux heures à pousser le balai
    Achète une pièce de huit par douze quatre bits
    Je suis un homme riche, en aucun cas
    Roi de la route.

    Troisième wagon couvert, train de minuit
    Destination...Bangor, Maine.
    Vieux costumes et chaussures usés,
    Je ne paie aucune cotisation syndicale,
    Je fume des vieux cigares que j'ai trouvés
    Court, mais pas trop grand
    Je suis un homme riche, en aucun cas
    Roi de la route.

    Je connais chaque ingénieur de chaque train
    Tous leurs enfants et tous leurs noms
    Et chaque aumône dans chaque ville
    Et chaque serrure qui n'est pas verrouillée
    Quand il n'y a personne.

    Je chante,
    Remorques à vendre ou à louer
    Chambres à louer, cinquante cents
    Pas de téléphone, pas de piscine, pas d'animaux
    Je n'ai pas de cigarettes
    Ah, mais, deux heures à pousser le balai
    Achète une pièce de huit par douze quatre bits
    Je suis un homme riche, en aucun cas
    Roi de la route.

    Roi de la route - Roger Miller grin



    Wow... mon père jouait celle-ci tout le temps quand j'étais petite, je n'ai pas entendu cette chanson depuis toujours... maintenant tu me fais la chanter ! .... Je n'ai pas de cigarettes... hehe.. Je connais tous les mots par cœur... tu m'as vraiment ramené !
  • Original Anglais Traduction Français

    Hi Soda,

    I bet you could write a book with your life's experiences. The most important thing is you stayed true to you. Your belief in that particular church was not the path that felt right.

    Everyone has there own beliefs in a higher power we call God. The key is to accept and respect it.

    I'm not sure if i will make it to the pearly gates...maybe you can put in a good word for me!!!

    Lips


    Lips..what song is this??  smiley

    Salut Soda,

    Je parie que vous pourriez écrire un livre avec les expériences de votre vie. Le plus important c'est que tu sois resté fidèle à toi. Votre croyance en cette église particulière n’était pas la bonne voie.

    Tout le monde a ses propres croyances en une puissance supérieure que nous appelons Dieu. La clé est de l’accepter et de le respecter.

    Je ne suis pas sûr d'arriver aux portes nacrées... peut-être pourrez-vous me dire un bon mot !!!

    Lèvres


    Lips..c'est quelle chanson ?? smiley
  • Original Anglais Traduction Français

    One of the saddest songs I have ever heard.  I love this song, and  I just felt like sharing it:



    JOAN BAEZ::


    Jesse come home, there's a hole in the bed
    Where we slept; now it's growing cold.
    Jesse your face, in the place where we lay
    By the hearth, all apart, it hangs on my heart

    And I'm leaving the light on the stairs
    No I'm not scared; I wait for you
    Hey Jesse, it's lonely, come home.

    Jesse the stairs in the halls, recalling
    Your step; and I remember too.
    All the pictures are shaded and fading in grey
    And I still set a place on the table at noon

    And I'm leaving the light on the stairs
    No I'm not scared; I wait for you
    Hey Jesse, it's lonely, come home.

    Jesse the spread on the bed,
    It's like when you left, I kept it for you.
    All the blues and the greens have been recently cleaned
    And are seemingly new; hey Jess, me and you.

    We'll swallow the light on the stairs
    I'll fix up my hair, we'll sleep unawares
    Hey Jesse, it's lonely, come home

    Une des chansons les plus tristes que j'ai jamais entendues. J'adore cette chanson et j'avais juste envie de la partager :



    JEANNE BAEZ : :


    Jesse rentre à la maison, il y a un trou dans le lit
    Où nous avons dormi ; maintenant il fait froid.
    Jesse ton visage, à l'endroit où nous sommes allongés
    Près du foyer, tous à part, ça accroche à mon coeur

    Et je laisse la lumière dans les escaliers
    Non, je n'ai pas peur ; Je vous attends
    Hé Jesse, c'est seul, rentre à la maison.

    Jesse les escaliers dans les couloirs, rappelant
    Votre pas ; et je m'en souviens aussi.
    Toutes les images sont ombrées et s'estompent en gris
    Et j'ai quand même mis une place sur la table à midi

    Et je laisse la lumière dans les escaliers
    Non, je n'ai pas peur ; Je vous attends
    Hé Jesse, c'est seul, rentre à la maison.

    Jesse l'étale sur le lit,
    C'est comme si quand tu es parti, je l'avais gardé pour toi.
    Tous les bleus et les verts ont été récemment nettoyés
    Et sont apparemment nouveaux ; salut Jess, toi et moi.

    Nous avalerons la lumière dans les escaliers
    Je vais me coiffer, nous dormirons sans nous en rendre compte
    Hey Jesse, c'est seul, rentre à la maison

  • Original Anglais Traduction Français

    Pam, you always come up with such wonderful songs
    even it sad, its so beautifically lyrical..
    You have great taste in music Pam!

    Pam, tu inventes toujours des chansons si merveilleuses
    même si c'est triste, c'est si joliment lyrique.
    Tu as beaucoup de goût en musique Pam !

  • Original Anglais Traduction Français
    cheesy cheesy cheesy
            Thank you imagin.ation.
    Music has always had a big part of my heart.  I enjoy it, I sing it, play guitar (although not much anymore) and even wrote songs of my own a time ago.
        Why I did not continue to pursue it in my life will always be a regret.
    Glad you like my selections.  Have you ever listened to it? The song? Beautiful.
    Look it up on lala.com if your interested in hearing it.  The first time I heard it, it gave me goosebumps.  I felt it that strongly.  It's about loss, and so many of us can relate to it.
    cheesycheesycheesy
    Merci imagination.ation.
    La musique a toujours eu une grande place dans mon cœur. Je l'apprécie, je le chante, je joue de la guitare (mais plus beaucoup maintenant) et j'ai même écrit mes propres chansons il y a quelque temps.
    Pourquoi je n’ai pas continué à le poursuivre dans ma vie sera toujours un regret.
    Contente que mes sélections vous plaisent. L'avez-vous déjà écouté ? La chanson? Beau.
    Recherchez-le sur lala.com si vous êtes intéressé à l’entendre. La première fois que je l’ai entendu, cela m’a donné la chair de poule. Je l’ai ressenti si fortement. Il s’agit d’une perte, et beaucoup d’entre nous peuvent s’y identifier.
  • Original Anglais Traduction Français

    Pam as soon as i'm done with my nana, im gonna load
    up my lala...
    I made a joke  grin

    Pam dès que j'en ai fini avec ma grand-mère, je vais charger
    mon lala...
    j'ai fais une blague grin

  • Original Anglais Traduction Français

    I found this one years ago when I was cleaning out my Mothers closet (Looking for other stuff) and found a collection of records. Most were too damaged to listen to but one was in pristine shapre.

    A collection of country and this one stood out:

    Soundtrack: Thank You for Smoking
    Title: Smoke, Smoke, Smoke That Cigarette! (Tex Williams)

    Now I'm a feller with a heart of gold
    And the ways of a gentleman I've been told
    The kind of guy that wouldn't even harm a flea
    But if me and a certain character met
    The guy that invented the cigarette
    I'd murder that son-of-a-gun in the first degree

    It ain't cuz I don't smoke myself
    And I don't reckon that it'll harm your health
    Smoked all my life and I ain't dead yet

    But nicotine slaves are all the same
    At a pettin' party or a poker game
    Everything gotta stop while they have a cigarette

    Smoke, smoke, smoke that cigarette
    Puff, puff, puff and if you smoke yourself to death
    Tell St. Peter at the Golden Gate
    That you hate to make him wait
    But you just gotta have another cigarette

    Now in a game of chance the other night
    Old Dame Fortune was a-doin' me right
    The kings and the queens just kept on comin' round

    And I got a full and I bet 'em high
    But my bluff didn't work on a certain guy
    He just kept on raisin' and layin' that money down

    Now he'd raise me and I'd raise him
    I sweated blood, gotta sink or swim
    He finally called and didn't even raise the bet

    So I said "aces full Pops how 'bout you?"
    He said "I'll tell you in a minute or two
    But right now, I gotta have me a cigarette"

    Smoke, smoke, smoke that cigarette
    Puff, puff, puff and if you smoke yourself to death
    Tell St. Peter at the Golden Gate
    That you hates to make him wait
    But you just gotta have another cigarette

    (Ah, smoke it! Hah! Yes! Yes! Yes!)

    The other night I had a date
    With the cutest little girl in the United States
    A high-bred, uptown, fancy little dame

    She loved me and it seemed to me
    That things were 'bout like they oughta be
    So hand in hand we strolled down lover's lane

    She was oh so far from a cake of ice
    And our smoochin' party was goin' nice
    So help me cats I believe I'd be there yet

    But I give her a kiss and a little squeeze
    And she said, "ah, Marty, excuse me please
    I just gotta have me another, cigarette"

    And she said, smoke, smoke, smoke that cigarette
    Puff, puff, puff and if you smoke yourself to death
    Tell St. Peter at the Golden Gate
    That you hate to make him wait
    But you just gotta have another cigarette.

    J'ai trouvé ça il y a un an alors que je nettoyais le placard de ma mère (à la recherche d'autres trucs) et que j'ai trouvé une collection de disques. La plupart étaient trop endommagés pour être écoutés, mais l'un d'entre eux était en parfait état.

    Une collection de country et celle-ci s'est démarquée :

    Bande originale : Merci d'avoir fumé
    Titre : Fume, fume, fume cette cigarette ! (Tex Williams)

    Maintenant, je suis un homme au cœur d'or
    Et les manières d'un gentleman m'ont été racontées
    Le genre de gars qui ne ferait même pas de mal à une puce
    Mais si moi et un certain personnage nous rencontrions
    Le gars qui a inventé la cigarette
    Je tuerais ce fils d'arme au premier degré

    Ce n'est pas parce que je ne fume pas moi-même
    Et je ne pense pas que cela nuira à ta santé
    J'ai fumé toute ma vie et je ne suis pas encore mort

    Mais les esclaves de la nicotine sont tous pareils
    Lors d'une fête pour enfants ou d'une partie de poker
    Tout doit s'arrêter pendant qu'ils fument une cigarette

    Fume, fume, fume cette cigarette
    Puff, puff, puff et si tu te fumes à mort
    Dites à Saint Pierre au Golden Gate
    Que tu détestes le faire attendre
    Mais tu dois juste prendre une autre cigarette

    Maintenant dans un jeu de hasard l'autre soir
    La vieille Dame Fortune me faisait du bien
    Les rois et les reines n'arrêtaient pas de venir

    Et j'ai eu un full et je les parie haut
    Mais mon bluff n'a pas fonctionné sur un certain gars
    Il a juste continué à raisins secs et à déposer cet argent

    Maintenant, il m'élèverait et je l'élèverais
    J'ai transpiré du sang, je dois couler ou nager
    Il a finalement suivi et n'a même pas relancé la mise.

    Alors j'ai dit "As full Pops, et toi ?"
    Il a dit "Je te le dirai dans une minute ou deux
    Mais maintenant, je dois me prendre une cigarette"

    Fume, fume, fume cette cigarette
    Puff, puff, puff et si tu te fumes à mort
    Dites à Saint Pierre au Golden Gate
    Que tu détestes le faire attendre
    Mais tu dois juste prendre une autre cigarette

    (Ah, fume-le ! Hah ! Oui ! Oui ! Oui !)

    L'autre soir, j'avais un rendez-vous
    Avec la petite fille la plus mignonne des Etats-Unis
    Une petite dame de grande race, chic et chic

    Elle m'aimait et il me semblait
    Que les choses étaient à peu près comme elles devraient être
    Alors, main dans la main, nous avons parcouru le chemin des amoureux

    Elle était si loin d'un gâteau de glace
    Et notre soirée smoochin' se passait bien
    Alors aidez-moi les chats, je crois que j'y serais déjà

    Mais je lui donne un baiser et une petite pression
    Et elle a dit : "ah, Marty, excuse-moi s'il te plaît
    Je dois juste m'en prendre une autre, une cigarette"

    Et elle a dit, fume, fume, fume cette cigarette
    Puff, puff, puff et si tu te fumes à mort
    Dites à Saint Pierre au Golden Gate
    Que tu détestes le faire attendre
    Mais tu dois juste prendre une autre cigarette.

  • Original Anglais Traduction Français

    genenco,

    Bravo! that is a great one WOW!!!!!



    Gennco,

    Bravo! c'est génial WOW !!!!!



  • Original Anglais Traduction Français

    Speaking of casino songs....i heard this song in a casino and had to run out and buy it. It's a bluesy song. Talk about relate to the words when walking out flat broke!!

    A lady at the casino
    She lost all her money
    She said
    Don’t you feel sorry for me no
    Don’t feel sorry honey
    But if you wanna do a lady a favor
    Here’s what you can do
    She said
    Loan me two dollars
    Until the next time I see you

    But these last two dollars (last two dollars)
    I’m not gonna lose (I’m not gonna lose)
    These last two dollars (last two dollars)
    I’m not gonna lose (I’m not gonna lose)
    One goes for my bus fare
    The other goes for the jukebox
    I need to hear me some blues

    She said
    I wouldn’t be over here
    If my man had been treating me right
    You see
    I came over to catch him yeah
    Cause he been sneaking round every night
    But I, I got caught up over here
    I got caught up in that scene
    I put all my little money
    In that doggone gambling machine

    But these last two dollars (last two dollars)
    I’m not gonna lose (I’m not gonna lose)
    These last two dollars (last two dollars)
    I’m not gonna lose (I’m not gonna lose)
    One goes for my bus fare
    The other goes for the jukebox
    I need to hear me some blues

    Ya gotta listen to it:


    http://www.youtube.com/watch?v=zkqAxoey7sM


       


    En parlant de chansons de casino... j'ai entendu cette chanson dans un casino et j'ai dû courir l'acheter. C'est une chanson bluesy. Parlez de rapport aux mots lorsque vous sortez à plat !!

    Une dame au casino
    Elle a perdu tout son argent
    Dit-elle
    Ne te sens pas désolé pour moi, non
    Ne te sens pas désolé chérie
    Mais si tu veux rendre service à une femme
    Voici ce que vous pouvez faire
    Dit-elle
    Prête-moi deux dollars
    Jusqu'à la prochaine fois que je te verrai

    Mais ces deux derniers dollars (deux derniers dollars)
    Je ne vais pas perdre (je ne vais pas perdre)
    Ces deux derniers dollars (deux derniers dollars)
    Je ne vais pas perdre (je ne vais pas perdre)
    On va pour mon billet de bus
    L'autre va pour le juke-box
    J'ai besoin de m'entendre du blues

    Dit-elle
    je ne serais pas ici
    Si mon homme m'avait bien traité
    Tu vois
    Je suis venu pour l'attraper ouais
    Parce qu'il se faufilait tous les soirs
    Mais moi, j'ai été rattrapé ici
    J'ai été pris dans cette scène
    J'ai mis tout mon peu d'argent
    Dans cette machine à sous complètement dégueulasse

    Mais ces deux derniers dollars (deux derniers dollars)
    Je ne vais pas perdre (je ne vais pas perdre)
    Ces deux derniers dollars (deux derniers dollars)
    Je ne vais pas perdre (je ne vais pas perdre)
    On va pour mon billet de bus
    L'autre va pour le juke-box
    J'ai besoin de m'entendre du blues

    Il faut que tu l'écoutes :


    http://www.youtube.com/watch?v=zkqAxoey7sM





  • Original Anglais Traduction Français

    Lips,
    Cheatn', Gambling, and Blues all rolled in one song..
    So loan me 2 dollars.. til the next time i see yoooooouu!
    Loved it!!
    Thats my kinda music

    Lèvres,
    Cheatn', Gambling et Blues réunis dans une seule chanson.
    Alors prête-moi 2 dollars... jusqu'à la prochaine fois que je vois yoooooouu !
    J'ai adoré !!
    C'est mon genre de musique

  • Original Anglais Traduction Français

    Excellent stuff.......Thanks Lips..... cheesy

    Excellent truc....... Merci Lips..... cheesy

  • Original Anglais Traduction Français

    that was beautiful...love the blues

    nice guitar too.  who is that guy?

    c'était magnifique... j'adore le blues

    belle guitare aussi. qui est ce type?

  • Original Anglais Traduction Français

    that was beautiful...love the blues

    nice guitar too.  who is that guy?
    Johnnie Taylor

    c'était magnifique... j'adore le blues

    belle guitare aussi. qui est ce type?
    Johnnie Taylor
  • Original Anglais Traduction Français
    laugh_out_loud!!!


    Lord hear my prayer
    Look down on me
    I'm not as wealthy as I used to be
    It's not even ten and I'm busted again
    Why does this happen to me?

    Give me a sign
    Show me you care
    A straight to the Ace Lord, or even a pair
    I can't make it alone and I'll sink like a stone
    Unless you can undo what I've done

    So Lord lift me up in your tender embrace
    Lend me your wisdom, your strength and your grace
    Help me to smash my opponent's fat face
    Oh Lord help me take money from my friends

    Deep down I know
    That it's only a game
    But I want them shaking in terror and shame
    It's just poker and beer
    Still I need them to fear me Lord
    It's not enough just to win

    Deal me good cards and I'll handle the math
    We'll take their money while they take a bath
    I'll show them my hand, you'll show them your wrath
    Oh Lord help me take money from my friends

    And I don't want to cheat them
    'Cause I know that's a sin
    I just want to defeat them
    And make it, make it hurt when I win
    Make it hurt when I win

    So poke them with sticks
    And crush them with stones
    Chew them up good Lord and spit out their bones
    Make my riches grow and let those b***hes know
    That you hate them and love only me

    Burn it all down until nothing survives
    Make them regret for the rest of their lives
    The day that they bet their dogs and their wives
    Oh Lord help me take money from
    Help me take money from
    Help me take money from my friends

                                  -J Coulton-
    laugh_out_loud !!!


    Seigneur, écoute ma prière
    Me regarder de haut
    Je ne suis plus aussi riche qu'avant
    Il n'est même pas dix heures et je suis encore éclaté
    Pourquoi cela m'arrive-t-il ?

    Fais-moi signe
    Montre-moi que tu t'intéresses
    Une quinte vers l'As Lord, voire une paire
    Je ne peux pas y arriver seul et je coulerai comme une pierre
    A moins que tu puisses annuler ce que j'ai fait

    Alors Seigneur, soulève-moi dans ta tendre étreinte
    Prête-moi ta sagesse, ta force et ta grâce
    Aide-moi à briser le gros visage de mon adversaire
    Oh Seigneur, aide-moi à prendre l'argent de mes amis

    Au fond je sais
    Que ce n'est qu'un jeu
    Mais je veux qu'ils tremblent de terreur et de honte
    C'est juste du poker et de la bière
    J'ai quand même besoin qu'ils me craignent Seigneur
    Il ne suffit pas de gagner

    Distribuez-moi de bonnes cartes et je m'occuperai des calculs
    Nous prendrons leur argent pendant qu'ils prendront un bain
    Je leur montrerai ma main, tu leur montreras ta colère
    Oh Seigneur, aide-moi à prendre l'argent de mes amis

    Et je ne veux pas les tromper
    Parce que je sais que c'est un péché
    Je veux juste les vaincre
    Et fais-le, fais-le mal quand je gagne
    Ça me fera mal quand je gagne

    Alors pique-les avec des bâtons
    Et écrase-les avec des pierres
    Mâche-les bon Dieu et crache leurs os
    Fais fructifier mes richesses et fais-le savoir à ces salopes
    Que tu les détestes et que tu n'aimes que moi

    Brûlez tout jusqu'à ce que rien ne survive
    Faites-leur regretter pour le reste de leur vie
    Le jour où ils ont parié sur leurs chiens et leurs femmes
    Oh Seigneur, aide-moi à prendre de l'argent
    Aide-moi à prendre de l'argent
    Aide-moi à prendre l'argent de mes amis

    -J Coulton-
  • Original Anglais Traduction Français

    I cannot find the lyrics to this song
    Whats the name of it.. heres the lyrics of some of it
    She'll be coming around the mountain when she comes.. YEE HAW!

    It's stuck in my head but i don't know the whole song
    if someone finds the lyrics post them for me laugh_out_loud!

    It's driven me nuts!

    Je ne trouve pas les paroles de cette chanson
    Quel est son nom... voici les paroles de certaines d'entre elles
    Elle fera le tour de la montagne quand elle viendra... YEE HAW !

    C'est coincé dans ma tête mais je ne connais pas toute la chanson
    si quelqu'un trouve les paroles, poste-les moi laugh_out_loud !

    Ça m'a rendu dingue !

  • Original Anglais Traduction Français

    She'll be coming round the mountain when she comes
    She'll be coming round the mountain when she comes
    She'll be coming round the mountain, she'll be coming round the mountain,
    She'll be coming round the mountain when she comes

    She'll be driving six white horses when she comes (Hee Haw)
    She'll be driving six white horses when she comes (Hee Haw)
    She'll be driving six white horses, she'll be driving six white horses,
    She'll be driving six white horses when she comes (Hee Haw)

    Oh, we'll all go out to meet her when she comes (Hi, Babe)
    Oh, we'll all go out to meet her when she comes (Hi, Babe)
    Oh, we'll all go out to meet her, we'll all go out to meet her,
    We'll all go out to meet her when she comes (Hi, Babe)

    She'll be wearing red pajamas when she comes
    She'll be wearing red pajamas when she comes
    She'll be wearing red pajamas, she'll be wearing red pajamas,
    She'll be wearing red pajamas when she comes

    She will have to sleep with Grandma when she comes (Snore)
    She will have to sleep with Grandma when she comes (Snore)
    She will have to sleep with Grandma, she will have to sleep with Grandma,
    She will have to sleep with Grandma when she comes. (Snore)

    We'll be singing Hallelujah when she comes.
    We'll be singing Hallelujah when she comes.
    We'll be singing Hallelujah, we'll be singing Hallelujah
    We'll be singing Hallelujah when she comes.

    We will all have chicken and dumplings when she comes. (Yum yum)
    We will all have chicken and dumplings when she comes.(Yum yum)
    We will all have chicken and dumplings, we'll all have chicken and dumplings.
    We will all have chicken and dumplings when she comes. (Yum yum)


    Elle fera le tour de la montagne quand elle viendra
    Elle fera le tour de la montagne quand elle viendra
    Elle fera le tour de la montagne, elle fera le tour de la montagne,
    Elle fera le tour de la montagne quand elle viendra

    Elle conduira six chevaux blancs quand elle viendra (Hee Haw)
    Elle conduira six chevaux blancs quand elle viendra (Hee Haw)
    Elle conduira six chevaux blancs, elle conduira six chevaux blancs,
    Elle conduira six chevaux blancs quand elle viendra (Hee Haw)

    Oh, nous sortirons tous pour la rencontrer quand elle viendra (Salut, bébé)
    Oh, nous sortirons tous pour la rencontrer quand elle viendra (Salut, bébé)
    Oh, nous sortirons tous pour la rencontrer, nous sortirons tous pour la rencontrer,
    Nous sortirons tous pour la rencontrer quand elle viendra (Salut, bébé)

    Elle portera un pyjama rouge quand elle viendra
    Elle portera un pyjama rouge quand elle viendra
    Elle portera un pyjama rouge, elle portera un pyjama rouge,
    Elle portera un pyjama rouge quand elle viendra

    Elle devra coucher avec grand-mère quand elle viendra (ronfler)
    Elle devra coucher avec grand-mère quand elle viendra (ronfler)
    Elle devra coucher avec grand-mère, elle devra coucher avec grand-mère,
    Elle devra coucher avec grand-mère quand elle viendra. (Ronfler)

    Nous chanterons Hallelujah quand elle viendra.
    Nous chanterons Hallelujah quand elle viendra.
    Nous chanterons Alléluia, nous chanterons Alléluia
    Nous chanterons Hallelujah quand elle viendra.

    Nous aurons tous du poulet et des raviolis quand elle viendra. (Miam miam)
    Nous aurons tous du poulet et des raviolis quand elle viendra. (Miam miam)
    Nous aurons tous du poulet et des raviolis, nous aurons tous du poulet et des raviolis.
    Nous aurons tous du poulet et des raviolis quand elle viendra. (Miam miam)

  • Original Anglais Traduction Français

    AAAHHH PAM.. I KNEW you could get it..
    Now i can sing the WHOLE song.. and drive everyone crazy bahahah

    Thank You!!!!
        grin  grin  grin

    AAAHHH PAM.. JE SAVAIS que tu pouvais l'obtenir..
    Maintenant je peux chanter TOUTE la chanson... et rendre tout le monde fou bahahah

    Merci!!!!
    gringringrin

  • Original Anglais Traduction Français

    You know what though...
    Who is "SHE" in the song...
    Cuz "she" gotta sleep with Gramma!

    Mais tu sais quoi...
    Qui est "ELLE" dans la chanson...
    Parce qu'elle doit coucher avec grand-mère !

  • Original Anglais Traduction Français

    Hmmmm, yessss, I see this now. This does pose a problem doesnt it.  And Grandma SNORES to boot. LMAO

      And "SHE" is wearing Red pajamas too.... Doesnt she know those are out of style?

      wink wink wink wink wink wink                                                                      PMM

    Hmmmm, oui, je vois ça maintenant. Cela pose un problème, n'est-ce pas. Et grand-mère ronfle pour démarrer. LMAO

    Et "ELLE" porte aussi un pyjama rouge... Ne sait-elle pas qu'ils sont démodés ?

    winkwinkwinkwinkwinkwink MGP

  • Original Anglais Traduction Français


    She'll be coming round the mountain when she comes
    She'll be coming round the mountain when she comes
    She'll be coming round the mountain, she'll be coming round the mountain,
    She'll be coming round the mountain when she comes

    She'll be driving six white horses when she comes (Hee Haw)
    She'll be driving six white horses when she comes (Hee Haw)
    She'll be driving six white horses, she'll be driving six white horses,
    She'll be driving six white horses when she comes (Hee Haw)

    Oh, we'll all go out to meet her when she comes (Hi, Babe)
    Oh, we'll all go out to meet her when she comes (Hi, Babe)
    Oh, we'll all go out to meet her, we'll all go out to meet her,
    We'll all go out to meet her when she comes (Hi, Babe)

    She'll be wearing red pajamas when she comes
    She'll be wearing red pajamas when she comes
    She'll be wearing red pajamas, she'll be wearing red pajamas,
    She'll be wearing red pajamas when she comes

    She will have to sleep with Grandma when she comes (Snore)
    She will have to sleep with Grandma when she comes (Snore)
    She will have to sleep with Grandma, she will have to sleep with Grandma,
    She will have to sleep with Grandma when she comes. (Snore)

    We'll be singing Hallelujah when she comes.
    We'll be singing Hallelujah when she comes.
    We'll be singing Hallelujah, we'll be singing Hallelujah
    We'll be singing Hallelujah when she comes.

    We will all have chicken and dumplings when she comes. (Yum yum)
    We will all have chicken and dumplings when she comes.(Yum yum)
    We will all have chicken and dumplings, we'll all have chicken and dumplings.
    We will all have chicken and dumplings when she comes. (Yum yum)




    OMG!!!! I haven't heard this whole thing in years and this is the funniest thing I ever saw!!!!  I remember she'll be coming round the mountain..riding six white horses, all go down to meet her..eating chicken and dumplings..
    but never remember anything about pajamas or sleeping with grandma or singing hallelulea...you would figure that would be the parts you would remember...so funny grin grin grin grin


    Elle fera le tour de la montagne quand elle viendra
    Elle fera le tour de la montagne quand elle viendra
    Elle fera le tour de la montagne, elle fera le tour de la montagne,
    Elle fera le tour de la montagne quand elle viendra

    Elle conduira six chevaux blancs quand elle viendra (Hee Haw)
    Elle conduira six chevaux blancs quand elle viendra (Hee Haw)
    Elle conduira six chevaux blancs, elle conduira six chevaux blancs,
    Elle conduira six chevaux blancs quand elle viendra (Hee Haw)

    Oh, nous sortirons tous pour la rencontrer quand elle viendra (Salut, bébé)
    Oh, nous sortirons tous pour la rencontrer quand elle viendra (Salut, bébé)
    Oh, nous sortirons tous pour la rencontrer, nous sortirons tous pour la rencontrer,
    Nous sortirons tous pour la rencontrer quand elle viendra (Salut, bébé)

    Elle portera un pyjama rouge quand elle viendra
    Elle portera un pyjama rouge quand elle viendra
    Elle portera un pyjama rouge, elle portera un pyjama rouge,
    Elle portera un pyjama rouge quand elle viendra

    Elle devra coucher avec grand-mère quand elle viendra (ronfler)
    Elle devra coucher avec grand-mère quand elle viendra (ronfler)
    Elle devra coucher avec grand-mère, elle devra coucher avec grand-mère,
    Elle devra coucher avec grand-mère quand elle viendra. (Ronfler)

    Nous chanterons Hallelujah quand elle viendra.
    Nous chanterons Hallelujah quand elle viendra.
    Nous chanterons Alléluia, nous chanterons Alléluia
    Nous chanterons Hallelujah quand elle viendra.

    Nous aurons tous du poulet et des raviolis quand elle viendra. (Miam miam)
    Nous aurons tous du poulet et des raviolis quand elle viendra. (Miam miam)
    Nous aurons tous du poulet et des raviolis, nous aurons tous du poulet et des raviolis.
    Nous aurons tous du poulet et des raviolis quand elle viendra. (Miam miam)




    OH MON DIEU!!!! Je n'ai pas entendu tout ça depuis des années et c'est la chose la plus drôle que j'ai jamais vue !!!! Je me souviens qu'elle fera le tour de la montagne... chevauchant six chevaux blancs, tous descendront à sa rencontre... mangeront du poulet et des raviolis...
    mais ne me souviens jamais de rien à propos des pyjamas, du coucher avec grand-mère ou du chant hallelulea... tu penserais que ce seraient les parties dont tu te souviendrais... tellement drôle gringringringrin
  • Original Anglais Traduction Français

    LMAOO @ Both of you!!

    This song is crazy and i too never knew the full lyrics..

    And "shes' driven six white horses too!!!
    I wonder what is the real meaning

    LMAOO @ vous deux !!

    Cette chanson est folle et moi aussi, je n'ai jamais connu les paroles complètes.

    Et "elle a aussi conduit six chevaux blancs !!!
    Je me demande quel est le vrai sens

  • Original Anglais Traduction Français

    Who Am I? - by Casting Crowns

    Who am I?
    That the Lord of all the earth,
    Would care to know my name,
    Would care to feel my hurt.
    Who am I?
    That the bright and morning star,
    Would choose to light the way,
    For my ever wandering heart.

    Bridge:
    Not because of who I am,
    But because of what you've done.
    Not because of what I've done,
    But because of who you are.

    Chorus:
    I am a flower quickly fading,
    Here today and gone tomorrow,
    A wave tossed in the ocean,
    A vapor in the wind.
    Still you hear me when I'm calling,
    Lord, you catch me when I'm falling,
    And you've told me who I am.
    I am yours.
    I am yours.

    Who am I?
    That the eyes that see my sin
    Would look on me with love
    And watch me rise again.
    Who am I?
    That the voice that calmed the sea,
    Would call out through the rain,
    And calm the storm in me.

    Not because of who I am,
    But because of what you've done.
    Not because of what I've done,
    But because of who you are.

    I am a flower quickly fading,
    Here today and gone tomorrow,
    A wave tossed in the ocean,
    A vapor in the wind.
    Still you hear me when I'm calling,
    Lord, you catch me when I'm falling,
    And you've told me who I am.
    I am yours.

    Not because of who I am,
    But because of what you've done.
    Not because of what I've done,
    But because of who you are.

    I am a flower quickly fading,
    Here today and gone tomorrow,
    A wave tossed in the ocean,
    A vapor in the wind.
    Still you hear me when I'm calling,
    Lord, you catch me when I'm falling,
    And you've told me who I am.
    I am yours.
    I am yours.
    I am yours.
    Whom shall I fear
    Whom shall I fear
    I am yours..
    I am yours..

    This is one of my favourites...look up Casting Crowns on YouTube and you should find easily find it....enjoy =)

    Qui suis je? - en lançant des couronnes

    Qui suis je?
    Que le Seigneur de toute la terre,
    J'aimerais connaître mon nom,
    J'aimerais ressentir ma souffrance.
    Qui suis je?
    Que l'étoile brillante et du matin,
    Je choisirais d'éclairer le chemin,
    Pour mon cœur toujours errant.

    Pont:
    Pas à cause de qui je suis,
    Mais à cause de ce que tu as fait.
    Pas à cause de ce que j'ai fait,
    Mais à cause de qui tu es.

    Refrain:
    Je suis une fleur qui se fane vite,
    Ici aujourd'hui et parti demain,
    Une vague jetée dans l'océan,
    Une vapeur dans le vent.
    Tu m'entends toujours quand j'appelle,
    Seigneur, tu m'attrapes quand je tombe,
    Et tu m'as dit qui je suis.
    Je suis à vous.
    Je suis à vous.

    Qui suis je?
    Que les yeux qui voient mon péché
    Me regarderait avec amour
    Et regarde-moi me relever.
    Qui suis je?
    Que la voix qui a calmé la mer,
    J'appellerais sous la pluie,
    Et calme la tempête en moi.

    Pas à cause de qui je suis,
    Mais à cause de ce que tu as fait.
    Pas à cause de ce que j'ai fait,
    Mais à cause de qui tu es.

    Je suis une fleur qui se fane vite,
    Ici aujourd'hui et parti demain,
    Une vague jetée dans l'océan,
    Une vapeur dans le vent.
    Tu m'entends toujours quand j'appelle,
    Seigneur, tu m'attrapes quand je tombe,
    Et tu m'as dit qui je suis.
    Je suis à vous.

    Pas à cause de qui je suis,
    Mais à cause de ce que tu as fait.
    Pas à cause de ce que j'ai fait,
    Mais à cause de qui tu es.

    Je suis une fleur qui se fane vite,
    Ici aujourd'hui et parti demain,
    Une vague jetée dans l'océan,
    Une vapeur dans le vent.
    Tu m'entends toujours quand j'appelle,
    Seigneur, tu m'attrapes quand je tombe,
    Et tu m'as dit qui je suis.
    Je suis à vous.
    Je suis à vous.
    Je suis à vous.
    De qui devrais je avoir peur
    De qui devrais je avoir peur
    Je suis à vous..
    Je suis à vous..

    C'est l'un de mes favoris... recherchez Casting Crowns sur YouTube et vous devriez le trouver facilement... profitez-en =)

  • Original Anglais Traduction Français

    And then I went from Who Am I? to this...

    Behind Blue Eyes remix by Limp Bizkit (original by The Who)

    No one knows what it's like
    To be the bad man
    To be the sad man
    Behind blue eyes
    And no one knows
    What it's like to be hated
    To be fated to telling only lies

    But my dreams they aren't as empty
    As my conscience seems to be
    I have hours, only lonely
    My love is vengeance
    That's never free

    No one knows what its like
    To feel these feelings
    Like i do, and i blame you!
    No one bites back as hard
    On their anger
    None of my pain and woe
    Can show through

    Discover l.i.m.p. say it [x4]
    No one knows what its like
    To be mistreated, to be defeated
    Behind blue eyes
    No one knows how to say
    That they're sorry and don't worry
    I'm not telling lies

    No one knows what its like
    To be the bad man, to be the sad man
    Behind blue eyes.


    And would you look at that...with this post I become a Hero!  :P

    Et puis je suis passé de Qui suis-je ? pour ça...

    Remix de Behind Blue Eyes par Limp Bizkit (original par The Who)

    Personne ne sait à quoi ça ressemble
    Être le méchant homme
    Être l'homme triste
    Derrière des yeux bleus
    Et personne ne le sait
    Qu'est-ce que c'est d'être détesté
    Être condamné à ne dire que des mensonges

    Mais mes rêves ne sont pas aussi vides
    Comme ma conscience semble l'être
    J'ai des heures, seulement seul
    Mon amour est vengeance
    Ce n'est jamais gratuit

    Personne ne sait à quoi ça ressemble
    Pour ressentir ces sentiments
    Comme je le fais, et je vous en veux !
    Personne ne mord aussi fort
    Sur leur colère
    Aucune de mes souffrances et de mes malheurs
    Peut transparaître

    Découvrez boiter, dis-le [x4]
    Personne ne sait à quoi ça ressemble
    Être maltraité, être vaincu
    Derrière des yeux bleus
    Personne ne sait comment dire
    Qu'ils sont désolés et ne s'inquiètent pas
    je ne dis pas de mensonges

    Personne ne sait à quoi ça ressemble
    Être le mauvais homme, être l'homme triste
    Derrière des yeux bleus.


    Et pourriez-vous regarder ça... avec ce post, je deviens un héros ! :P

  • Original Anglais Traduction Français

    Congrats to our newest HERO member.  wink wink Excellent work Soda.....

                                                                  PMM

    Félicitations à notre nouveau membre HERO. winkwink Excellent travail Soda.....

    MGP

  • Original Anglais Traduction Français

    Soda!!! First Congrats on 500 Hero Member..!!!!

    and 2nd NICE SONG.. really enjoyed both of those!!!

    Un soda!!! Tout d'abord, félicitations pour les 500 membres héros..!!!!

    et la 2ème NICE CHANSON.. j'ai vraiment apprécié les deux !!!

  • Original Anglais Traduction Français

    Congrats Soda!!

    Félicitations Soda !!

  • Original Anglais Traduction Français

    Hey Soda!!!!!

    Big Congrats!!  You are such a part of LCB...I always thought of you as a Hero
    already!  grin

      Nal  cool

    Salut Soda !!!!!

    Un grand bravo !! Vous faites tellement partie de LCB... Je vous ai toujours considéré comme un héros
    déjà! grin

    Nal cool

  • Original Anglais Traduction Français

    The Ol' Bingo Song!!

    There was a farmer who had a dog,
    And Bingo was his name-o.
    B-I-N-G-O
    B-I-N-G-O
    B-I-N-G-O
    And Bingo was his name-o.

    There was a farmer who had a dog,
    And Bingo was his name-o.
    (clap)-I-N-G-O
    (clap)-I-N-G-O
    (clap)-I-N-G-O
    And Bingo was his name-o.

    There was a farmer who had a dog,
    And Bingo was his name-o.
    (clap)-(clap)-N-G-O
    (clap)-(clap)-N-G-O
    (clap)-(clap)-N-G-O
    And Bingo was his name-o.

    There was a farmer who had a dog,
    And Bingo was his name-o.
    (clap)-(clap)-(clap)-G-O
    (clap)-(clap)-(clap)-G-O
    (clap)-(clap)-(clap)-G-O
    And Bingo was his name-o.

    There was a farmer who had a dog,
    And Bingo was his name-o.
    (clap)-(clap)-(clap)-(clap)-O
    (clap)-(clap)-(clap)-(clap)-O
    (clap)-(clap)-(clap)-(clap)-O
    And Bingo was his name-o.

    There was a farmer who had a dog,
    And Bingo was his name-o.
    (clap)-(clap)-(clap)-(clap)-(clap)
    (clap)-(clap)-(clap)-(clap)-(clap)
    (clap)-(clap)-(clap)-(clap)-(clap)
    And Bingo was his name-o.


    Everybody now!!!
    Clap Clap Clap Clap Clap.. and Bingo was his Name-O  he he he!!


       :D cheesy cheesy cheesy

    La chanson du vieux bingo !!

    Il y avait un fermier qui avait un chien,
    Et Bingo était son nom-o.
    BINGO
    BINGO
    BINGO
    Et Bingo était son nom-o.

    Il y avait un fermier qui avait un chien,
    Et Bingo était son nom-o.
    (applaudissement) -INGO
    (applaudissement) -INGO
    (applaudissement) -INGO
    Et Bingo était son nom-o.

    Il y avait un fermier qui avait un chien,
    Et Bingo était son nom-o.
    (clap)-(clap)-ONG
    (clap)-(clap)-ONG
    (clap)-(clap)-ONG
    Et Bingo était son nom-o.

    Il y avait un fermier qui avait un chien,
    Et Bingo était son nom-o.
    (clap)-(clap)-(clap)-GO
    (clap)-(clap)-(clap)-GO
    (clap)-(clap)-(clap)-GO
    Et Bingo était son nom-o.

    Il y avait un fermier qui avait un chien,
    Et Bingo était son nom-o.
    (clap)-(clap)-(clap)-(clap)-O
    (clap)-(clap)-(clap)-(clap)-O
    (clap)-(clap)-(clap)-(clap)-O
    Et Bingo était son nom-o.

    Il y avait un fermier qui avait un chien,
    Et Bingo était son nom-o.
    (clap)-(clap)-(clap)-(clap)-(clap)
    (clap)-(clap)-(clap)-(clap)-(clap)
    (clap)-(clap)-(clap)-(clap)-(clap)
    Et Bingo était son nom-o.


    Tout le monde maintenant !!!
    Clap Clap Clap Clap Clap... et Bingo était son nom-O he he he !!


    :D cheesycheesycheesy
  • Original Anglais Traduction Français

    This is one of my most valued and favorited songs..
    I hold this song to my heart.. Hope you enjoy it
    It's blues.. real talk and todays kinda blues.
    (explicit language, song says the f-word, so if offended don't listen)

    ~Everlast - What it's Like~

    We've all seen the man at the liquor store beggin' for your change
    The hair on his face is dirty, dreadlocked and full of mange
    He ask the man for what he can spare with shame in his eyes
    Get a job you f**kin' slob is all he replied.

    God forbid you ever had to walk a mile in his shoes
    'Cause then you really might know what it's like to sing the blues
    Then you really might know what it's like...

    Mary got pregnant from a kid named Tom who said he was in love
    He said don't worry about a thing baby doll I'm the man you've been dreamin' of
    But three months later he said he won't date her or return her call
    And she sweared g** d**n if I find that man I'm cuttin' off his b*lls
    And she heads for the clinic and she gets some static walkin' through the door
    They call her a killer, and they call her a sinner, and they call her a whore

    God forbid you ever had to walk a mile in her shoes
    'Cause then you really might know what it's like to have to choose
    Then you really might know what it's like
    I've seen a rich man beg
    I've seen a good man sin
    I've seen a tough man cry
    I've seen a loser win
    And a sad man grin
    I heard an honest man lie
    I've seen the good side of bad
    And the down side of up
    And everything between
    I licked the silver spoon
    Drank from the golden cup
    Smoked the finest green
    I stroked the baddest dimes at least a couple of times
    Before I broke their heart
    You know where it ends
    Yo, it usually depends on where you start

    I knew this kid named Max
    He used to get fat stacks on the corner with drugs
    He liked to hang out late He liked to get sh*t faced
    And keep pace with thugs
    Until late one night there was a big gun fight &
    Max lost his head
    He pulled out his chrome .45
    Talked some shit
    And wound up dead
    Now his wife and his kids are caught in the midst of all of his pain
    You know it crumbles that way
    At least that's what they say, when you play the game


    God forbid you ever had to wake up to hear the news
    'Cause then you really might know what it's like to have to lose
    Then you really might know what it's like [X3]
    To have to lose...


    If you like slow blues rock, i recommend it.. i'm crazy about this song


    http://www.youtube.com/watch?v=FMYz5SteBBY&feature=related


    C'est l'une de mes chansons les plus appréciées et préférées.
    Je garde cette chanson dans mon cœur. J'espère qu'elle vous plaira
    C'est du blues... de vrais discours et un peu de blues d'aujourd'hui.
    (langage explicite, la chanson dit le mot f, donc si vous êtes offensé, n'écoutez pas)

    ~Everlast - À quoi ça ressemble~

    Nous avons tous vu l'homme du magasin d'alcool implorer votre monnaie
    Les cheveux de son visage sont sales, dreadlocks et pleins de gale
    Il demande à l'homme ce qu'il peut épargner avec la honte dans les yeux
    Trouvez un travail, espèce de putain de slob, c'est tout ce qu'il a répondu.

    Dieu ne plaise que tu aies jamais dû marcher un kilomètre à sa place
    Parce qu'alors tu sais vraiment ce que ça fait de chanter du blues
    Alors vous saurez peut-être vraiment à quoi ça ressemble...

    Mary est tombée enceinte d'un enfant nommé Tom qui a dit qu'il était amoureux
    Il a dit ne t'inquiète de rien, bébé, je suis l'homme dont tu as rêvé
    Mais trois mois plus tard, il a dit qu'il ne sortirait pas avec elle et ne la rappellerait pas.
    Et elle a juré que merde, si je trouvais cet homme, je lui couperais les couilles.
    Et elle se dirige vers la clinique et elle reçoit un peu d'électricité statique en franchissant la porte.
    Ils la traitent de tueuse, et ils la traitent de pécheresse, et ils la traitent de whore

    Dieu ne plaise que tu aies jamais dû marcher un kilomètre à sa place
    Parce qu'alors tu sais vraiment ce que c'est que de devoir choisir
    Alors tu sauras peut-être vraiment à quoi ça ressemble
    J'ai vu un homme riche mendier
    J'ai vu un homme bon pécher
    J'ai vu un homme dur pleurer
    J'ai vu un perdant gagner
    Et un homme triste sourit
    J'ai entendu un honnête homme mentir
    J'ai vu le bon côté du mal
    Et le côté négatif du haut
    Et tout entre
    J'ai léché la cuillère en argent
    J'ai bu à la coupe d'or
    Fumé le meilleur vert
    J'ai caressé les dix sous les plus méchants au moins plusieurs fois
    Avant de leur briser le coeur
    Tu sais où ça se termine
    Yo, ça dépend généralement d'où tu commences

    Je connaissais ce gamin nommé Max
    Il avait l'habitude d'avoir des gros tas de graisse au coin de la rue avec de la drogue
    Il aimait sortir tard, il aimait qu'on lui fasse face.
    Et suivre le rythme des voyous
    Jusqu'à tard dans la nuit, il y a eu une grosse fusillade et
    Max a perdu la tête
    Il a sorti son chrome .45
    J'ai parlé de merde
    Et j'ai fini par mourir
    Maintenant, sa femme et ses enfants sont pris au milieu de toute sa douleur.
    Tu sais que ça s'effondre de cette façon
    Du moins c'est ce qu'ils disent, quand tu joues au jeu


    Dieu ne plaise que tu doives jamais te réveiller pour entendre les nouvelles
    Parce qu'alors tu sais vraiment ce que c'est que de devoir perdre
    Alors tu sauras peut-être vraiment à quoi ça ressemble [X3]
    Devoir perdre...


    Si vous aimez le blues rock lent, je vous le recommande.. je suis fou de cette chanson


    http://www.youtube.com/watch?v=FMYz5SteBBY&feature=rated


  • Original Anglais Traduction Français

    This is one of my most valued and favorited songs..
    I hold this song to my heart.. Hope you enjoy it
    It's blues.. real talk and todays kinda blues.
    (explicit language, song says the f-word, so if offended don't listen)

    ~Everlast - What it's Like~

    We've all seen the man at the liquor store beggin' for your change
    The hair on his face is dirty, dreadlocked and full of mange
    He ask the man for what he can spare with shame in his eyes
    Get a job you f**kin' slob is all he replied.

    God forbid you ever had to walk a mile in his shoes
    'Cause then you really might know what it's like to sing the blues
    Then you really might know what it's like...

    Mary got pregnant from a kid named Tom who said he was in love
    He said don't worry about a thing baby doll I'm the man you've been dreamin' of
    But three months later he said he won't date her or return her call
    And she sweared g** d**n if I find that man I'm cuttin' off his b*lls
    And she heads for the clinic and she gets some static walkin' through the door
    They call her a killer, and they call her a sinner, and they call her a whore

    God forbid you ever had to walk a mile in her shoes
    'Cause then you really might know what it's like to have to choose
    Then you really might know what it's like
    I've seen a rich man beg
    I've seen a good man sin
    I've seen a tough man cry
    I've seen a loser win
    And a sad man grin
    I heard an honest man lie
    I've seen the good side of bad
    And the down side of up
    And everything between
    I licked the silver spoon
    Drank from the golden cup
    Smoked the finest green
    I stroked the baddest dimes at least a couple of times
    Before I broke their heart
    You know where it ends
    Yo, it usually depends on where you start

    I knew this kid named Max
    He used to get fat stacks on the corner with drugs
    He liked to hang out late He liked to get sh*t faced
    And keep pace with thugs
    Until late one night there was a big gun fight &
    Max lost his head
    He pulled out his chrome .45
    Talked some shit
    And wound up dead
    Now his wife and his kids are caught in the midst of all of his pain
    You know it crumbles that way
    At least that's what they say, when you play the game


    God forbid you ever had to wake up to hear the news
    'Cause then you really might know what it's like to have to lose
    Then you really might know what it's like [X3]
    To have to lose...


    If you like slow blues rock, i recommend it.. i'm crazy about this song


    http://www.youtube.com/watch?v=FMYz5SteBBY&feature=related





    I ABSOLUTELY LUV this song........... thanks 4 posting wink

    C'est l'une de mes chansons les plus appréciées et préférées.
    Je garde cette chanson dans mon cœur. J'espère qu'elle vous plaira
    C'est du blues... de vrais discours et un peu de blues d'aujourd'hui.
    (langage explicite, la chanson dit le mot f, donc si vous êtes offensé, n'écoutez pas)

    ~Everlast - À quoi ça ressemble~

    Nous avons tous vu l'homme du magasin d'alcool implorer votre monnaie
    Les cheveux de son visage sont sales, dreadlocks et pleins de gale
    Il demande à l'homme ce qu'il peut épargner avec la honte dans les yeux
    Trouvez un travail, espèce de putain de slob, c'est tout ce qu'il a répondu.

    Dieu ne plaise que tu aies jamais dû marcher un kilomètre à sa place
    Parce qu'alors tu sais vraiment ce que ça fait de chanter du blues
    Alors vous saurez peut-être vraiment à quoi ça ressemble...

    Mary est tombée enceinte d'un enfant nommé Tom qui a dit qu'il était amoureux
    Il a dit ne t'inquiète de rien, bébé, je suis l'homme dont tu as rêvé
    Mais trois mois plus tard, il a dit qu'il ne sortirait pas avec elle et ne la rappellerait pas.
    Et elle a juré que merde, si je trouvais cet homme, je lui couperais les couilles.
    Et elle se dirige vers la clinique et elle reçoit un peu d'électricité statique en franchissant la porte.
    Ils la traitent de tueuse, et ils la traitent de pécheresse, et ils la traitent de whore

    Dieu ne plaise que tu aies jamais dû marcher un kilomètre à sa place
    Parce qu'alors tu sais vraiment ce que c'est que de devoir choisir
    Alors tu sauras peut-être vraiment à quoi ça ressemble
    J'ai vu un homme riche mendier
    J'ai vu un homme bon pécher
    J'ai vu un homme dur pleurer
    J'ai vu un perdant gagner
    Et un homme triste sourit
    J'ai entendu un honnête homme mentir
    J'ai vu le bon côté du mal
    Et le côté négatif du haut
    Et tout entre
    J'ai léché la cuillère en argent
    J'ai bu à la coupe d'or
    Fumé le meilleur vert
    J'ai caressé les dix sous les plus méchants au moins plusieurs fois
    Avant de leur briser le coeur
    Tu sais où ça se termine
    Yo, ça dépend généralement d'où tu commences

    Je connaissais ce gamin nommé Max
    Il avait l'habitude d'avoir des gros tas de graisse au coin de la rue avec de la drogue
    Il aimait sortir tard, il aimait qu'on lui fasse face.
    Et suivre le rythme des voyous
    Jusqu'à tard dans la nuit, il y a eu une grosse fusillade et
    Max a perdu la tête
    Il a sorti son chrome .45
    J'ai parlé de merde
    Et j'ai fini par mourir
    Maintenant, sa femme et ses enfants sont pris au milieu de toute sa douleur.
    Tu sais que ça s'effondre de cette façon
    Du moins c'est ce qu'ils disent, quand tu joues au jeu


    Dieu ne plaise que tu doives jamais te réveiller pour entendre les nouvelles
    Parce qu'alors tu sauras peut-être vraiment ce que c'est que de devoir perdre
    Alors tu sauras peut-être vraiment à quoi ça ressemble [X3]
    Devoir perdre...


    Si vous aimez le blues rock lent, je vous le recommande.. je suis fou de cette chanson


    http://www.youtube.com/watch?v=FMYz5SteBBY&feature=rated





    J'ADORE ABSOLUMENT cette chanson........... merci 4 publications wink
  • Original Anglais Traduction Français

    You are welcome, love this song smiley

    De rien, j'adore cette chanson smiley

  • Original Anglais Traduction Français

    A classic by Supertramp - The Logical Song

    When I was young, it seemed that life was so wonderful,
    a miracle, oh it was beautiful, magical.
    And all the birds in the trees, well they'd be singing so happily,
    joyfully, playfully watching me.
    But then they send me away to teach me how to be sensible,
    logical, responsible, practical.
    And they showed me a world where I could be so dependable,
    clinical, intellectual, cynical.

    There are times when all the world's asleep,
    the questions run too deep
    for such a simple man.
    Won't you please, please tell me what we've learned
    I know it sounds absurd
    but please tell me who I am.

    Now watch what you say or they'll be calling you a radical,
    liberal, fanatical, criminal.
    Won't you sign up your name, we'd like to feel you're
    acceptable, respecable, presentable, a vegtable!

    At night, when all the world's asleep,
    the questions run so deep
    for such a simple man.
    Won't you please, please tell me what we've learned
    I know it sounds absurd
    but please tell me who I am.

    Un classique de Supertramp - The Logical Song

    Quand j'étais jeune, il me semblait que la vie était si merveilleuse,
    un miracle, oh c'était beau, magique.
    Et tous les oiseaux dans les arbres, eh bien, ils chanteraient si joyeusement,
    avec joie et enjouement, il me regardait.
    Mais ensuite ils m'ont renvoyé pour m'apprendre à être raisonnable,
    logique, responsable, pratique.
    Et ils m'ont montré un monde où je pouvais être si fiable,
    clinique, intellectuel, cynique.

    Il y a des moments où tout le monde dort,
    les questions sont trop profondes
    pour un homme aussi simple.
    Ne veux-tu pas s'il te plaît, s'il te plaît, dis-moi ce que nous avons appris
    Je sais que ça semble absurde
    mais s'il te plaît, dis-moi qui je suis.

    Maintenant, faites attention à ce que vous dites, sinon ils vous traiteront de radical.
    libéral, fanatique, criminel.
    Ne veux-tu pas inscrire ton nom, nous aimerions sentir que tu es
    acceptable, respectable, présentable, un légume !

    La nuit, quand tout le monde dort,
    les questions sont si profondes
    pour un homme aussi simple.
    Ne veux-tu pas s'il te plaît, s'il te plaît, dis-moi ce que nous avons appris
    Je sais que ça semble absurde
    mais s'il te plaît, dis-moi qui je suis.

  • Original Anglais Traduction Français

    and another this time by Cyndi Lauper - Time After Time

    Lying in my bed I hear the clock tick,
    and think of you
    caught up in circles confusion--
    is nothing new
    Flashback--warm nights--
    almost left behind
    suitcases of memories,
    time after--

    sometimes you picture me--
    I'm walking too far ahead
    you're calling to me, I can't hear
    what you've said--
    Then you say--go slow--
    I fall behind--
    the second hand unwinds

    chorus:
    if you're lost you can look--and you will find me
    time after time
    if you fall I will catch you--I'll be waiting
    time after time

    after my picture fades and darkness has
    turned to gray
    watching through windows--you're wondering
    if I'm OK
    secrets stolen from deep inside
    the drum beats out of time--

    chorus:
    if you're lost...

    you said go slow--
    I fall behind
    the second hand unwinds--

    chorus:
    if you're lost...
    ...time after time
    time after time
    time after time
    time after time

    et une autre cette fois de Cyndi Lauper - Time After Time

    Allongé dans mon lit, j'entends le tic-tac de l'horloge,
    et pense à toi
    pris dans la confusion des cercles--
    il n'y a rien de nouveau
    Flashback - nuits chaudes -
    presque laissé pour compte
    des valises de souvenirs,
    temps aprés--

    parfois tu m'imagines...
    Je marche trop loin
    tu m'appelles, je n'entends pas
    ce que tu as dit...
    Alors tu dis - vas-y doucement -
    Je suis en retard...
    la trotteuse se déroule

    Refrain:
    si tu es perdu, tu peux chercher et tu me trouveras
    à maintes reprises
    si tu tombes, je te rattraperai - j'attendrai
    à maintes reprises

    après que mon image s'estompe et que l'obscurité soit là
    devenu gris
    je regarde à travers les fenêtres - tu te demandes
    si je vais bien
    secrets volés au plus profond de moi
    le tambour bat hors du temps--

    Refrain:
    si tu es perdu...

    tu as dit d'y aller doucement...
    je prends du retard
    la trotteuse se déroule...

    Refrain:
    si tu es perdu...
    ... à maintes reprises
    à maintes reprises
    à maintes reprises
    à maintes reprises

  • Original Anglais Traduction Français

    Oh goodness.. those songs bring back some memories..
    Especially The Logical Song.. wow..
    Nice going on those, very lyrical.. i'm a music lover..

    Oh mon Dieu... ces chansons rappellent des souvenirs...
    Surtout la chanson logique.. wow..
    C'est bien, très lyrique.. je suis un amateur de musique..

  • Original Anglais Traduction Français

    Here is a great one.  Does anyone remember this?


    Danger in the shape of somethin£§ wild
    Stranger dressed in black, she£§s a hungry child
    No one knows who she is or what her name is
    I don£§t know where she came from or what her game is
    (Hot child in the city)
    (Hot child in the city)

    (Runnin£§ wild and lookin£§ pretty)
    (Hot child in the city)
    So young to be loose and on her own
    Young boys, they all want to take her home
    She goes downtown, the boys all stop and stare
    When she goes downtown, she walks like she just don£§t care, care
    (Hot child in the city)
    (Hot child in the city)
    (Runnin£§ wild and lookin£§ pretty)
    Yeah
    (Hot child in the city)
    Come on down to my place, baby
    We£§ll talk about love
    Come on down to my place, woman
    We£§ll make love!
    Hot child in the city
    (Hot child in the city)
    She£§s kinda dangerous
    (Hot child in the city)

    En voici un excellent. Est-ce que quelqu'un s'en souvient ?


    Danger sous la forme de quelque chose de sauvage
    Étrangère vêtue de noir, c'est une enfant affamée
    Personne ne sait qui elle est ni quel est son nom
    Je ne sais pas d'où elle vient ni quel est son jeu
    (Enfant chaud en ville)
    (Enfant chaud en ville)

    (Je cours sauvagement et j'ai l'air jolie)
    (Enfant chaud en ville)
    Si jeune pour être libre et seule
    Les jeunes garçons, ils veulent tous la ramener à la maison
    Elle va en ville, les garçons s'arrêtent tous et regardent
    Quand elle va en ville, elle marche comme si elle s'en fichait, s'en souciait
    (Enfant chaud en ville)
    (Enfant chaud en ville)
    (Je cours sauvagement et j'ai l'air jolie)
    Ouais
    (Enfant chaud en ville)
    Viens chez moi, bébé
    Nous parlerons d'amour
    Viens chez moi, femme
    Nous ferons l'amour !
    Enfant sexy en ville
    (Enfant chaud en ville)
    Elle est plutôt dangereuse
    (Enfant chaud en ville)

  • Original Anglais Traduction Français

    congrats soda      nice song time after time

    félicitations soda, belle chanson à maintes reprises

  • Original Anglais Traduction Français

    Do we have any ELO fans out there?  I just love this oldie but goodie. The words are priceless.....




    I'm getting outta here cause theres too many complications

    Yeah Im getting outta here dont get driven any information

    And if they ask you for a number to call just say Im gone thats all



    Destination unknown, Im a long way from home

    Destination unknown, Ill be gone, gone, gone

    Destination unknown, destination unknown



    If anybody wants me just say you dont know the address

    Cause Ive had enough of the confusion and the madness

    And should anybody ever try to stall, just say Im gone thats all



    Destination unknown, Im a long way from home

    Destination unknown, Ill be gone, gone, gone

    Destination unknown, destination unknown



    Im tired of playing other peoples games

    Tired of waiting for some things to change



    Destination unknown, Im a long way from home

    Destination unknown, Ill be gone, gone, gone

    Destination unknown, destination unknown



    Im tired of playing other peoples games

    Tired of waiting for some things to change



    Destination unknown, Im a long way from home

    Destination unknown, Ill be gone, gone, gone

    Destination unknown, destination unknown



    Destination unknown, Im a long way from home

    Destination unknown, Ill be gone, gone, gone

    Destination unknown, destination unknown



    Destination unknown, Im a long way from home

    Destination unknown, Im a long way from home

    Destination unknown, Im a long way from home

    Avons-nous des fans d’ELO ? J'adore ce vieux mais bon. Les mots n'ont pas de prix.....




    Je sors d'ici parce qu'il y a trop de complications

    Ouais, je sors d'ici, je ne reçois aucune information

    Et s'ils vous demandent un numéro à appeler, dites simplement que je suis parti, c'est tout.



    Destination inconnue, je suis loin de chez moi

    Destination inconnue, je serai parti, parti, parti

    Destination inconnue, destination inconnue



    Si quelqu'un veut de moi, dis simplement que tu ne connais pas l'adresse

    Parce que j'en ai assez de la confusion et de la folie

    Et si jamais quelqu'un essaie de gagner du temps, dites simplement que je suis parti, c'est tout.



    Destination inconnue, je suis loin de chez moi

    Destination inconnue, je serai parti, parti, parti

    Destination inconnue, destination inconnue



    J'en ai marre de jouer aux jeux des autres

    Fatigué d'attendre que certaines choses changent



    Destination inconnue, je suis loin de chez moi

    Destination inconnue, je serai parti, parti, parti

    Destination inconnue, destination inconnue



    J'en ai marre de jouer aux jeux des autres

    Fatigué d'attendre que certaines choses changent



    Destination inconnue, je suis loin de chez moi

    Destination inconnue, je serai parti, parti, parti

    Destination inconnue, destination inconnue



    Destination inconnue, je suis loin de chez moi

    Destination inconnue, je serai parti, parti, parti

    Destination inconnue, destination inconnue



    Destination inconnue, je suis loin de chez moi

    Destination inconnue, je suis loin de chez moi

    Destination inconnue, je suis loin de chez moi

  • Original Anglais Traduction Français

    Oh YEAAH PMM... ELO..  it's been forever.. i'm gonna download that song riiight noowww.. THANK YOU THANK YOU!

    Oh OUIAH PMM... ELO.. ça fait une éternité.. je vais télécharger cette chanson très bientôt noowww.. MERCI MERCI !

  • Original Anglais Traduction Français

    Kenny Rogers had the perfect song.

    It was simply called "the gambler'

    know when to hold em
    know when to fold em
    know when to walk away
    know when to run
    never count your money
    when your sittin at the table
    the'll be time enough for countin
    when the dealin's done.

    great poker player song.

    Tony

    One of my all-time favs!

    Kenny Rogers avait la chanson parfaite.

    On l'appelait simplement "le joueur".

    je sais quand les tenir
    je sais quand les plier
    savoir quand partir
    savoir quand courir
    ne compte jamais ton argent
    quand tu es assis à table
    il sera temps de compter
    quand l'affaire sera terminée.

    superbe chanson de joueur de poker.

    Tony

    Un de mes favoris de tous les temps !
  • Original Anglais Traduction Français

    The Eagles - Hotel California

    One of my all time favorite bands, if only the world could
    ever get another band like The Eagles..

    Question: What was the meaning of the song "Hotel California"?



    Drug addiction

    Les Aigles - Hôtel California

    Un de mes groupes préférés de tous les temps, si seulement le monde pouvait
    jamais un autre groupe comme The Eagles.

    Question : Quelle était la signification de la chanson « Hotel California » ?



    La toxicomanie
  • Original Anglais Traduction Français

    Wow Pam.  Haven't thought about that group in a long time.  They were great and their music doesn't seem to age.  I still have their album on vinyl!

    I have to mention that my current favourite song at the moment is "Sweet disposition" by Temper Trap.  Does anyone else like that song? 

    Listen on YouTube

    sweet disposition
    never too soon
    oh reckless abandon
    like no one's
    watching you

    a moment, a love
    a dream, a laugh
    a kiss, a cry
    our rights, our wrongs
    a moment, a love
    a dream, a laugh
    a moment, a love
    a dream, a laugh

    chorus
    just stay there
    cause i'll be comin over
    and while our bloods still young
    it's so young
    it runs
    and we won't stop til it's over
    won't stop to surrender

    songs of desperation
    I played them for you
    a moment, a love
    a dream, a laugh
    a kiss, a cry
    our rights, our wrongs
    a moment, a love
    a dream, a laugh
    a moment, a love
    a dream, a laugh

    chorus:
    just stay there
    cause i'll be comin over
    and while our bloods still young
    it's so young
    it runs
    and we won't stop til it's over
    won't stop to surrender

    a moment, a love
    a dream, a laugh
    a kiss, a cry
    our rights, our wrongs (won't stop til it's over)
    a moment, a love
    a dream, a laugh
    a kiss, a cry
    our rights, our wrongs(won't stop til it's over)
    a moment, a love
    a dream, a laugh
    a kiss, a cry
    our rights, our wrongs (won't stop til it's over)
    a moment, a love
    a dream, a laugh
    a moment, a love
    a moment, a love (won't stop to surrender)

    Waouh Pam. Je n'ai pas pensé à ce groupe depuis longtemps. Ils étaient géniaux et leur musique ne semble pas vieillir. J'ai toujours leur album en vinyle !

    Je dois mentionner que ma chanson préférée du moment est "Sweet disposition" de Temper Trap. Est-ce que quelqu'un d'autre aime cette chanson ?

    Écouter sur YouTube

    douce disposition
    jamais trop tôt
    oh abandon imprudent
    comme personne
    en train de te regarder

    un moment, un amour
    un rêve, un rire
    un baiser, un cri
    nos droits, nos torts
    un moment, un amour
    un rêve, un rire
    un moment, un amour
    un rêve, un rire

    Refrain
    reste juste là
    parce que je viendrai
    et pendant que nos sangs sont encore jeunes
    c'est si jeune
    ça marche
    et nous ne nous arrêterons pas jusqu'à ce que ce soit fini
    je n'arrêterai pas de me rendre

    chansons de désespoir
    Je les ai joués pour toi
    un moment, un amour
    un rêve, un rire
    un baiser, un cri
    nos droits, nos torts
    un moment, un amour
    un rêve, un rire
    un moment, un amour
    un rêve, un rire

    Refrain:
    reste juste là
    parce que je viendrai
    et pendant que nos sangs sont encore jeunes
    c'est si jeune
    ça marche
    et nous ne nous arrêterons pas jusqu'à ce que ce soit fini
    je n'arrêterai pas de me rendre

    un moment, un amour
    un rêve, un rire
    un baiser, un cri
    nos droits, nos torts (ne s'arrêteront pas tant que ce ne sera pas fini)
    un moment, un amour
    un rêve, un rire
    un baiser, un cri
    nos droits, nos torts (ne s'arrêteront pas tant que ce ne sera pas fini)
    un moment, un amour
    un rêve, un rire
    un baiser, un cri
    nos droits, nos torts (ne s'arrêteront pas tant que ce ne sera pas fini)
    un moment, un amour
    un rêve, un rire
    un moment, un amour
    un moment, un amour (je n'arrêterai pas de me rendre)

  • Original Anglais Traduction Français

    I think this is an awesome song by Hoobastank. But everytime i hear it...im never quite sure if he is leaving her.....or if she is the one he is starting anew with.
    REASON

    I'm not a perfect person
    There's many things I wish I didn't do
    But I continue learning
    I never meant to do those things to you
    And so I have to say before I go
    That I just want you to know

    I've found a reason for me
    To change who I used to be
    A reason to start over new
    and the reason is you

    I'm sorry that I hurt you
    It's something I must live with every day
    And all the pain I put you through
    I wish that I could take it all away
    And be the one who catches all your tears
    That's why I need you to hear

    I've found a reason for me
    To change who I used to be
    A reason to start over new
    and the reason is you [x4]

    I'm not a perfect person
    I never meant to do those things to you
    And so I have to say before I go
    That I just want you to know

    I've found a reason for me
    To change who I used to be
    A reason to start over new
    and the reason is you

    I've found a reason to show
    A side of me you didn't know
    A reason for all that I do
    And the reason is you

    What do you think...

    Lips


    OMG! I love this song so much that I used to listen whenever I felt sad...made me want to cry...and I did~wae~~~~~~~~~~such a pretty song.

    Je pense que c'est une chanson géniale de Hoobastank. Mais à chaque fois que je l'entends... je ne sais jamais vraiment s'il la quitte... ou si c'est elle avec qui il recommence.
    RAISON

    Je ne suis pas une personne parfaite
    Il y a beaucoup de choses que j'aurais aimé ne pas faire
    Mais je continue d'apprendre
    Je n'ai jamais eu l'intention de te faire ces choses
    Et donc je dois le dire avant de partir
    Que je veux juste que tu saches

    j'ai trouvé une raison pour moi
    Pour changer qui j'étais
    Une raison pour recommencer à zero
    et la raison c'est toi

    je suis désolé de t'avoir fait du mal
    C'est quelque chose avec lequel je dois vivre tous les jours
    Et toute la douleur que je t'ai fait subir
    J'aimerais pouvoir tout emporter
    Et sois celui qui attrape toutes tes larmes
    C'est pourquoi j'ai besoin que tu entendes

    j'ai trouvé une raison pour moi
    Pour changer qui j'étais
    Une raison pour recommencer à zero
    et la raison c'est toi [x4]

    Je ne suis pas une personne parfaite
    Je n'ai jamais eu l'intention de te faire ces choses
    Et donc je dois le dire avant de partir
    Que je veux juste que tu saches

    j'ai trouvé une raison pour moi
    Pour changer qui j'étais
    Une raison pour recommencer à zero
    et la raison c'est toi

    J'ai trouvé une raison de montrer
    Un côté de moi que tu ne connaissais pas
    Une raison pour tout ce que je fais
    Et la raison c'est toi

    Qu'en penses-tu...

    Lèvres


    OH MON DIEU! J'aime tellement cette chanson que je l'écoutais chaque fois que je me sentais triste... ça me donnait envie de pleurer... et je l'ai fait ~ wae~~~~~~~~~~ une si jolie chanson.
  • Original Anglais Traduction Français
    This is my new favorite song!!!( I'm in love with Kayne West)

    Knock You Down
    Heh, not again
    Ohh, this ain't supposed to happen to me

    Keep rockin', and keep knockin'
    Whether you Louis Vuitton it up or Reebokin'
    You see the hate, that they're servin' on a platter
    So what we gon' have, dessert or disaster?

    I never thought I'd be in love like this
    When I look at you my mind goes on a trip
    Then you came in, and knocked me on my face
    Feels like in I'm a race
    But I already won first place

    I never thought I'd fall for you as hard as I did
    (As hard as I did, yeah)
    You got me thinkin' bout our life our house and kids, yeah
    Every mornin' I look at you and smile
    'Cause boy you came around and you knocked me down
    Knocked me down

    Sometimes love comes around
    (Love comes around love comes around)
    And it knocks you down
    Just get back up
    When it knocks you down
    (Knocks you down)
    Sometimes love comes around
    (Love comes around)
    And it knocks you down
    Just get back up
    When it knocks you down
    (Knocks you down)

    I never thought I'd, hear myself say, ooh, ya'll gon' head
    I think I'm gonna kick it wit my girl today, kick it wit my girl today
    I used to be commander and chief
    Of my pimp ship flyin' high, flyin' high)
    Til I met this pretty little missile that shot me out the sky
    (Oh shot me out the sky)

    Hey, now I'm crashing, don't know how it happened
    But I know it feels so damn good
    Said if I could back, and make it happen faster
    Don't you know I would baby if I could
    Miss Independent, ohh, to the fullest, the load never too much
    She helpin' me pull it
    She shot the bullet that ended that life
    I swear to you the pimp in me just died tonight
    Girl sometimes love

    Sometimes love comes around
    (Love comes around)
    And it knocks you down
    Just get back up
    When it knocks you down
    (Knocks you down)
    Sometimes love comes around
    (Love comes around)
    And it knocks you down
    Just get back up
    When it knocks you down
    (Knocks you down)

    Tell me now can you make it past your Caspers
    So we can finally fly off into NASA
    You was always the cheerleader of my dreams that
    Seem to only date the head of football teams
    And I was the class clown that, always kept you laughin'

    We, were never meant to be baby we just happen
    So please, don't mess up the trick, hey young world I'm the new slick rick
    They say I move too quick, but we can't let the moment pass us
    Let the hourglass pass right into ashes

    Let the wind blow the ash right before my glasses
    So I wrote this love letter right before my classes
    How could a goddess ask, someone that's only average
    For advice, OMG, you listen to that bitch?
    Whoa, it's me, baby this is tragic
    'Cause we had it, we was magic

    I was flyin', now I'm crashin'
    This is bad, real bad, Michael Jackson
    Now I'm mad, real mad, Joe Jackson
    You should leave your boyfriend now, I'mma ask him

    Say you gotta put the good with the bad, happy and the sad
    So will u bring a better future than I had in the past
    Oh Cause, I don't wanna make the same mistakes I did
    I don't wanna fall back on my face again
    Whoa, whoa, I'll admit it, I was scared to answer love's call
    Whoa, whoa, and if it hits better make it worth the fall
    (When it comes around)

    Sometimes love comes around
    (Love comes around)
    And it knocks you down
    Just get back up
    When it knocks you down
    (Knocks you down)
    Sometimes love comes around
    (Love comes around)
    And it knocks you down
    Just get back up
    When it knocks you down
    (Knocks you down)

    Won't see it coming when it happens, hey
    But when it happens you're gonna feel it, let me tell you now
    You see when love knocks you down

    Won't see it coming when it happens
    But when it happens you're gonna feel it, let me tell you now
    You see when love knocks you down
    Yeah
    C'est ma nouvelle chanson préférée !!! (je suis amoureux de Kayne West)

    Vous assommer
    Hé, pas encore
    Ohh, ce n'est pas censé m'arriver

    Continue de rocker et continue de frapper
    Que vous soyez Louis Vuitton ou Reebokin'
    Vous voyez la haine, qu'ils servent sur un plateau
    Alors qu'est-ce qu'on va avoir, un dessert ou un désastre ?

    Je n'aurais jamais pensé que je serais amoureux comme ça
    Quand je te regarde, mon esprit part en voyage
    Puis tu es entré et tu m'as frappé au visage
    J'ai l'impression d'être une course
    Mais j'ai déjà gagné la première place

    Je n'aurais jamais pensé que je tomberais amoureux de toi aussi fort que je l'ai fait
    (Aussi dur que je l'ai fait, ouais)
    Tu m'as fait penser à notre vie, à notre maison et à nos enfants, ouais
    Chaque matin, je te regarde et je souris
    Parce que mec tu es venu et tu m'as renversé
    M'a renversé

    Parfois l'amour revient
    (L'amour revient, l'amour revient)
    Et ça te renverse
    Relève-toi
    Quand ça te renverse
    (te renverse)
    Parfois l'amour revient
    (L'amour revient)
    Et ça te renverse
    Relève-toi
    Quand ça te renverse
    (te renverse)

    Je n'aurais jamais pensé que je m'entendrais dire, ooh, tu vas y aller
    Je pense que je vais le botter avec ma copine aujourd'hui, le botter avec ma copine aujourd'hui
    J'étais commandant et chef
    De mon vaisseau proxénète qui vole haut, vole haut)
    Jusqu'à ce que je rencontre ce joli petit missile qui m'a tiré vers le ciel
    (Oh, tu m'as tiré dessus dans le ciel)

    Hé, maintenant je m'écrase, je ne sais pas comment c'est arrivé
    Mais je sais que ça fait tellement du bien
    J'ai dit que si je pouvais revenir en arrière et que cela se produise plus rapidement
    Ne sais-tu pas que je le ferais bébé si je pouvais
    Miss Independent, ohh, au maximum, la charge n'est jamais trop lourde
    Elle m'aide à le tirer
    Elle a tiré la balle qui a mis fin à cette vie
    Je te jure que le proxénète en moi vient de mourir ce soir
    Les filles aiment parfois

    Parfois l'amour revient
    (L'amour revient)
    Et ça te renverse
    Relève-toi
    Quand ça te renverse
    (te renverse)
    Parfois l'amour revient
    (L'amour revient)
    Et ça te renverse
    Relève-toi
    Quand ça te renverse
    (te renverse)

    Dis-moi maintenant, peux-tu dépasser tes Caspers
    Pour que nous puissions enfin nous envoler vers la NASA
    Tu as toujours été la pom-pom girl de mes rêves.
    Il semble que je ne sors qu'avec le chef des équipes de football
    Et j'étais le clown de la classe qui te faisait toujours rire

    Nous n'avons jamais été censés être bébé, nous sommes juste arrivés
    Alors s'il te plaît, ne gâche pas le truc, hé jeune monde, je suis le nouveau mec astucieux
    Ils disent que j'avance trop vite, mais nous ne pouvons pas laisser passer le moment
    Laisse le sablier passer en cendres

    Laisse le vent souffler les cendres juste devant mes lunettes
    Alors j'ai écrit cette lettre d'amour juste avant mes cours
    Comment une déesse pourrait-elle demander, quelqu'un qui n'est que moyen
    Pour des conseils, OMG, tu écoutes cette salope ?
    Whoa, c'est moi, bébé, c'est tragique
    Parce que nous l'avions, nous étions magiques

    Je volais, maintenant je m'écrase
    C'est mauvais, vraiment mauvais, Michael Jackson
    Maintenant je suis en colère, vraiment en colère, Joe Jackson
    Tu devrais quitter ton petit ami maintenant, je vais lui demander

    Dis que tu dois mettre le bien avec le mal, le heureux et le triste
    Alors vas-tu m'apporter un avenir meilleur que celui que j'avais dans le passé
    Oh parce que je ne veux pas faire les mêmes erreurs que moi
    Je ne veux plus retomber sur mon visage
    Whoa, whoa, je l'admets, j'avais peur de répondre à l'appel de l'amour
    Whoa, whoa, et si ça frappe mieux, ça vaut la peine de tomber
    (Quand ça arrive)

    Parfois l'amour revient
    (L'amour revient)
    Et ça te renverse
    Relève-toi
    Quand ça te renverse
    (te renverse)
    Parfois l'amour revient
    (L'amour revient)
    Et ça te renverse
    Relève-toi
    Quand ça te renverse
    (te renverse)

    Je ne le verrai pas venir quand cela arrivera, hé
    Mais quand ça arrivera, tu le ressentiras, laisse-moi te le dire maintenant
    Tu vois quand l'amour te renverse

    Je ne le verrai pas venir quand cela arrivera
    Mais quand ça arrivera, tu le ressentiras, laisse-moi te le dire maintenant
    Tu vois quand l'amour te renverse
    Ouais
  • Original Anglais Traduction Français

    Oh YEAAH PMM... ELO..  it's been forever.. i'm gonna download that song riiight noowww.. THANK YOU THANK YOU!


    Imagine? Did you ever end up downloading Destination Unknown?
               

    Oh OUIAH PMM... ELO.. ça fait une éternité.. je vais télécharger cette chanson très bientôt noowww.. MERCI MERCI !


    Imaginer? Avez-vous déjà fini par télécharger Destination Unknown ?
  • Original Anglais Traduction Français

    PMM, i use LimeWire Pro, that song is a very difficult file to find, theres others with the name of the song but it's not ELO, i've got 3 others downloading right now

    PMM, j'utilise LimeWire Pro, cette chanson est un fichier très difficile à trouver, il y en a d'autres avec le nom de la chanson mais ce n'est pas ELO, j'en ai 3 autres en téléchargement en ce moment

  • Original Anglais Traduction Français

    Gotcha...... wink

    Let me know if you cant find it, maybe I can help....

    Je t'ai eu...... wink

    Faites-moi savoir si vous ne le trouvez pas, je peux peut-être vous aider....

  • Original Anglais Traduction Français

    Blue.. wonderful song, never heard that one til now.. i really loved it.

    Blue... chanson merveilleuse, je n'avais jamais entendu celle-là jusqu'à présent... je l'ai vraiment adorée.

  • Original Anglais Traduction Français

    Thank You PMM, i THINK i got it coming.. this is strange on that song that its hard, it has all their others easily found

    Merci PMM, je pense que je l'ai compris... c'est étrange sur cette chanson qui est difficile, toutes les autres sont faciles à trouver

  • Original Anglais Traduction Français

    This was sung by the Legendary Otis Redding......

    I can listen to this song and think back to a time I had some cash, and boy did I have some friends.....Once the cash was gone, so were my friends......I was young and silly back in the day, and I suppose it could happen to any of us.  Part of growing up.
    ( I could not find a video of this song to link to it, as the words without the music are only half the story.)


    No One Knows you (when your down and out)


    Once I lived the life
    of a millionaire
    Spending my money
    Oh I didn't care
    Taking my friends out
    For a mighty good time
    Oh we'd drink that good gin
    Champagne and wine

    But oh just as soon
    As my money got low
    I couldn't find nobody
    And I had no place to go
    And if I ever get my hands
    On a dollar again
    I'm gonna hold on
    Till the eagle wins
    Cause I found out

    Nobody wants you
    When you're down and out
    Nobody wants you
    When you're down and out

    Lord have mercy

    Yeah, yeah, now listen
    Now in your pocket
    There's not one penny
    And all of them good friends
    You found out you haven't got any
    Nobody come around
    But the landlord and the taxman
    Your ex-wife who says
    She wants more alimony
    Then there's a knock on the door
    And it's a woman you don't know
    Says she's having your baby
    She'll walk on in

    But oh just as soon
    as the money roll in
    Here they all come sayings
    That they're you're long lost friends
    But if I ever get my hands
    On a dollar again
    I believe, I believe I'll hold on
    Till the eagle wins
    Cause I found out

    Nobody wants you
    When you're down and out
    Nobody wants you
    When you're down and out

    Nobody wants you
    When you're down and out
    Nobody wants you
    When you're down and out

    Nobody wants you
    When you're down and out
    Nobody wants you
    When you're down and out

    Nobody wants you
    When you're down and out
    Nobody, nobody, nobody

    Cela a été chanté par le légendaire Otis Redding......

    Je peux écouter cette chanson et repenser à une époque où j'avais de l'argent, et bon sang, j'avais des amis... Une fois l'argent parti, mes amis aussi... J'étais jeune et idiot. à l'époque, et je suppose que cela pourrait arriver à n'importe lequel d'entre nous. Une partie de grandir.
    (Je n'ai pas trouvé de vidéo de cette chanson pour y faire un lien, car les paroles sans la musique ne représentent que la moitié de l'histoire.)


    Personne ne te connaît (quand tu es déprimé)


    Une fois j'ai vécu la vie
    d'un millionnaire
    Dépenser mon argent
    Oh, je m'en fichais
    Sortir mes amis
    Pour passer un très bon moment
    Oh, nous boirions ce bon gin
    Champagne et vin

    Mais oh, dès que possible
    Comme mon argent est devenu faible
    Je n'ai trouvé personne
    Et je n'avais nulle part où aller
    Et si jamais je mets la main
    Encore sur un dollar
    je vais tenir le coup
    Jusqu'à ce que l'aigle gagne
    Parce que j'ai découvert

    Personne ne veut de toi
    Quand tu es déprimé et absent
    Personne ne veut de toi
    Quand tu es déprimé et absent

    le Seigneur a pitié

    Ouais, ouais, maintenant écoute
    Maintenant dans ta poche
    Il n'y a pas un centime
    Et ils sont tous de bons amis
    Tu as découvert que tu n'en avais pas
    Personne ne vient
    Mais le propriétaire et le fisc
    Ton ex-femme qui dit
    Elle veut plus de pension alimentaire
    Puis on frappe à la porte
    Et c'est une femme que tu ne connais pas
    Elle dit qu'elle attend ton bébé
    Elle continuera à entrer

    Mais oh, dès que possible
    alors que l'argent arrive
    Ici, ils viennent tous en disant
    Qu'ils sont des amis perdus depuis longtemps
    Mais si jamais je mets la main
    Encore sur un dollar
    Je crois, je crois que je vais tenir le coup
    Jusqu'à ce que l'aigle gagne
    Parce que j'ai découvert

    Personne ne veut de toi
    Quand tu es déprimé et absent
    Personne ne veut de toi
    Quand tu es déprimé et absent

    Personne ne veut de toi
    Quand tu es déprimé et absent
    Personne ne veut de toi
    Quand tu es déprimé et absent

    Personne ne veut de toi
    Quand tu es déprimé et absent
    Personne ne veut de toi
    Quand tu es déprimé et absent

    Personne ne veut de toi
    Quand tu es déprimé et absent
    Personne, personne, personne

Réponse rapide

Veuillez saisir votre commentaire.

activités de LCB au cours des dernières 24 heures

Les messages les plus consultés du forum

Dzile
Dzile Serbia il y a environ 30 jours
232

Nous sommes de retour pour tester quelques casinos et explorer les nouvelles options disponibles. Mais d'abord, nous devons choisir nos sujets de test, et c'est là que vous intervenez ! Aidez-nous...
Concours LCB de 500 $ en argent RÉEL d'octobre 2024 : testons les casinos !

Bixy
Bixy Serbia il y a environ 2 mois
47

Casino Goat Spins – Tours gratuits exclusifs Nouveaux joueurs uniquement - US OK ! 75 tours gratuits sur Escape the North Comment réclamer le bonus : les joueurs doivent s'inscrire via notre...
Casino Goat Spins – Tours gratuits exclusifs

Bixy
Bixy Serbia il y a environ 22 jours
9

Decode Casino - Tours gratuits exclusifs Tous les joueurs - OK pour les États-Unis ! 50 tours gratuits sur Train to Rio Grande (BGaming) Comment réclamer le bonus : Les joueurs doivent s'inscrire...
Decode Casino - Tours gratuits exclusifs